« くぎ煮、高嶺の花に | Main | 大阪駅はグリーンパーク »

03/19/2017

高嶺の花 or 高根の花 ?

イカナゴのくぎ煮の記事に「高嶺の花」と書いたあと、新聞記事を見ると「高根の花」となっています。あれ? と思って調べると、新聞やマスコミの用語としては、「根」に統一されているようです。その理由を解説した毎日新聞の記事です。

http://www.mainichi-kotoba.jp/2015/08/blog-post_15.html

|

« くぎ煮、高嶺の花に | Main | 大阪駅はグリーンパーク »